Friday, December 22, 2006

Language

My first teacher at Jean Jacques’ academy was Silverado. I think his analogy for learning jiu-jitsu made a lot of sense for me, even though this jiu-jitsu thing didn’t really make much sense to me at all at the time. And it didn’t for quite some time. I had no idea what I was really getting myself into but for some reason, I just kept going back to class…not sure why or where I was going, not knowing how much of my would jiu-jitsu would grow to occupy. So, his analogy is that in beginning to learn jiu-jitsu, you are learning the basic moves or the letters. Then you learn how to put the moves together and you make words. Then you understand words so then you start to put words together and make sentences, then paragraphs, then chapters, books, etc. This analogy that Silverado used still makes sense to me. It’s learning the language of jiu-jitsu.

3 comments:

Kei said...

This

is

a


pen

...This is a pen.

This sentence is my very first English sentence I learned @ Jr. high in Japan 23 years ago and I have never used "This is a pen" in my conversation in America to this day. I, however, feel confident for knowing it and being able to use it when I need to. :)

M said...

I guess that is what keeps me coming back to class at this early stage… to learn more letters. Hopefully, I learn more than just consonants and the “words” will include some verbs. :-)

Anonymous said...

Good logical analogy.